12月にEeePCEeePC1000H-Xを購入し非常に重宝しておりましたが、250GのHDが安かった
ので換装した際に見た夢です。
続きを読む
2009年01月03日
新年明けましておめでとうございます
新年明けましておめでとうございます。
昨年は、色々有りすぎて疲れた1年でした。
今年は無理せずゆっくり行こうよを目標に過ごしたいと思います。
このブログを訪れる全ての方に、平穏で良い1年で有ります様に。
昨年は、色々有りすぎて疲れた1年でした。
今年は無理せずゆっくり行こうよを目標に過ごしたいと思います。
このブログを訪れる全ての方に、平穏で良い1年で有ります様に。
2008年12月31日
2008年12月11日
CPUZ他更新
CPUZ-149とIndex Your Files - Home! Ver4.0 α16を更新しました。
cpuz149.ZIP
Index Your Files - Home! Ver4.0 α16
Index Your Files - Home! Ver4.0 α16のクイックヘルプは日本語化されていません。
まだ一応テスト版という形です。
何か有りましたらコメント又は掲示板にご報告ください。
cpuz149.ZIP
Index Your Files - Home! Ver4.0 α16
Index Your Files - Home! Ver4.0 α16のクイックヘルプは日本語化されていません。
まだ一応テスト版という形です。
何か有りましたらコメント又は掲示板にご報告ください。
2008年12月04日
久しぶりの更新ですみません
何かと忙しく11月中は更新が出来ませんで、すみませんでした。
とりあえず以下のパッチを更新しました。
CPUZ-148
IObit SmartDefrag 103
IObit SmartDefragですがレポートの一部がうまく表示出来ない
部分は直せてません。
以下コメントへの返信です。
みみさん
Taskbar Shuffle Ver2.5の日本語化が出来ないとの事ですが、
どのように適用に失敗するのでしょうか?
適用に失敗しましたと表示するの前にMD5が一致しません等
エラーメッセージが出ていると思いますのでそれを教えてください
先ほど配布先からダウンロードして確認しましたが特に問題なく日本語化できました。
非効率な人さん
参考になって良かったです。
機会が有ればもう少し日本語化方法の記事を増やしていきたいと思います。
こうさん
AVRstudio4の日本語化依頼ですが私はvista環境なので正常に起動できなかった為、詳しくは分かりませんが、Visual Studioで作成されているみたいなのでリソースエディタで日本語化出来そうに見えるのですが、コメントを読むと色々日本語化を試したそうですがまだリソースエディタを試していないのなら試してみると良いかもしれません。
現在、更新が精一杯の状態なので新規日本語化は無理です。
とりあえず以下のパッチを更新しました。
CPUZ-148
IObit SmartDefrag 103
IObit SmartDefragですがレポートの一部がうまく表示出来ない
部分は直せてません。
以下コメントへの返信です。
みみさん
Taskbar Shuffle Ver2.5の日本語化が出来ないとの事ですが、
どのように適用に失敗するのでしょうか?
適用に失敗しましたと表示するの前にMD5が一致しません等
エラーメッセージが出ていると思いますのでそれを教えてください
先ほど配布先からダウンロードして確認しましたが特に問題なく日本語化できました。
非効率な人さん
参考になって良かったです。
機会が有ればもう少し日本語化方法の記事を増やしていきたいと思います。
こうさん
AVRstudio4の日本語化依頼ですが私はvista環境なので正常に起動できなかった為、詳しくは分かりませんが、Visual Studioで作成されているみたいなのでリソースエディタで日本語化出来そうに見えるのですが、コメントを読むと色々日本語化を試したそうですがまだリソースエディタを試していないのなら試してみると良いかもしれません。
現在、更新が精一杯の状態なので新規日本語化は無理です。
2008年11月13日
雑記
最近、休みが無く帰りも遅い為、更新できずすみません。
多分来週一杯ぐらいまでパッチの更新は出来ないかと思います。
この仕事の山場を越えたら代休を消化して購入したままのゲームを心ゆくまでプレイしてやると心に誓いながら、遅くなりましたがコメントへの返信を以下に
ごん太さん
文字切れの件は対応できそうです。時間が取れたらパッチを作成します。
ののっくさん
時間が出来たら調べてみますので、気長にお待ちください。
さくらさん
IObit SmartDefrag 1.02日本語化セットで言語選択にJapaneseが
でないとの事ですが、原因としては以下の事が考えられます。
1.インストールしたままの標準の設定ではSmartDefragを
終了した時、最小化してシステムトレイに常駐する様に
なっています。
その為、終了したつもりでも実は終了されておらず、
結果、パッチが正常に適用されていない。
2.言語選択にJapaneseでない場合はSmartDefragを確実に
終了させ再起動してください。
名無しさん
すみません、現在時間的余裕が全くない為、新作を作成出来ません。
更新がやっとの状態です。
多分来週一杯ぐらいまでパッチの更新は出来ないかと思います。
この仕事の山場を越えたら代休を消化して購入したままのゲームを心ゆくまでプレイしてやると心に誓いながら、遅くなりましたがコメントへの返信を以下に
ごん太さん
文字切れの件は対応できそうです。時間が取れたらパッチを作成します。
ののっくさん
時間が出来たら調べてみますので、気長にお待ちください。
さくらさん
IObit SmartDefrag 1.02日本語化セットで言語選択にJapaneseが
でないとの事ですが、原因としては以下の事が考えられます。
1.インストールしたままの標準の設定ではSmartDefragを
終了した時、最小化してシステムトレイに常駐する様に
なっています。
その為、終了したつもりでも実は終了されておらず、
結果、パッチが正常に適用されていない。
2.言語選択にJapaneseでない場合はSmartDefragを確実に
終了させ再起動してください。
名無しさん
すみません、現在時間的余裕が全くない為、新作を作成出来ません。
更新がやっとの状態です。
2008年10月26日
IObit SmartDefrag 1.02日本語化セット
IObit SmartDefrag 1.02が公開されましたので、対応した日本語化セットを公開。
ダウンロード先
いつの間にかbataが取れて正式版になっていましたので過去のbata版のパッチは日本語化パッチ配布から削除しました。
誤訳、文字化け、文字切れ等ありましたら掲示板又はコメントにご報告ください。
ダウンロード先
いつの間にかbataが取れて正式版になっていましたので過去のbata版のパッチは日本語化パッチ配布から削除しました。
誤訳、文字化け、文字切れ等ありましたら掲示板又はコメントにご報告ください。
Auslogics Disk Defrag 1.4.16.308日本語化セット(仮)
Auslogics Disk Defrag Ver1.4.16.308の日本語化セットです。
言語ファイルは以前のモノを流用している為、日本語化セット(仮)
となっています。
add1416308_jp.ZIP
ざっと確認しましたが特に問題ないかと思います。
言語ファイルは以前のモノを流用している為、日本語化セット(仮)
となっています。
add1416308_jp.ZIP
ざっと確認しましたが特に問題ないかと思います。
2008年10月24日
まとめて更新
MediaCoder 0.6.2 build 4200が公開されましたので、対応した日本語化セットを公開。
今回から少し日本語化の手順を変更しました。
mc062_4200_jp.ZIPを解凍すると以下のファイルが出てきます。
japanese.xml
mc062_4200_jp.exe
mc062_4200icon.exe
japanese.xmlはいつも通りただの言語ファイルですので、langフォルダにコピーしていただければOKです。
mc062_4200_jp.exeは文字化け解消用のパッチです。日本語のフォルダ名ので文字化けするのを修正します。
mc062_4200icon.exeはアイコンの日本語化です。あまり評判良い日本語アイコンでは無いのでお好みで当ててください。
Taskbar Shuffle Ver2.5が公開されましたので、対応した日本語化パッチを公開。
特に追加変更はしてありません。以前と同程度の日本語化です。
ダウンロード先
文字化け文字切れ等ありましたらコメント又は掲示板にお願いします。
名無しさん
日本語化パッチ配布の10月21日のコメントでパッチの導入方法が分からないと有りましたが、何のパッチを適用しようとしたのか分からないので一般的な方法を説明します。
1.日本語化パッチを使用する前にソフトのバージョンを確認
バージョンが合わないと適用できません。
特にFastStone系のソフトは差し替えが激しい為、
実行ファイルのタイムスタンプを確認してください。
タイムスタンプはエクスプローラのプロパティの更新日時
で確認できます。
2.対応した日本語化パッチをダウンロード
ダウンロードしたファイルを解凍すると大抵はreadme.txt
という説明書がありますのでそちらで詳しい事を確認
してください。
3.日本語化の実行
パッチは〜.exeというファイルですので実行すると
アップデータが起動しますので指示の通り操作して
ください。
差分を適用するフォルダと言うところには日本語化
したいソフトのインストールされたフォルダを指定
してください。
4.その他
言語ファイルはreadme.txtを読んで指定の場所に
コピーしてください。
今回から少し日本語化の手順を変更しました。
mc062_4200_jp.ZIPを解凍すると以下のファイルが出てきます。
japanese.xml
mc062_4200_jp.exe
mc062_4200icon.exe
japanese.xmlはいつも通りただの言語ファイルですので、langフォルダにコピーしていただければOKです。
mc062_4200_jp.exeは文字化け解消用のパッチです。日本語のフォルダ名ので文字化けするのを修正します。
mc062_4200icon.exeはアイコンの日本語化です。あまり評判良い日本語アイコンでは無いのでお好みで当ててください。
Taskbar Shuffle Ver2.5が公開されましたので、対応した日本語化パッチを公開。
特に追加変更はしてありません。以前と同程度の日本語化です。
ダウンロード先
文字化け文字切れ等ありましたらコメント又は掲示板にお願いします。
名無しさん
日本語化パッチ配布の10月21日のコメントでパッチの導入方法が分からないと有りましたが、何のパッチを適用しようとしたのか分からないので一般的な方法を説明します。
1.日本語化パッチを使用する前にソフトのバージョンを確認
バージョンが合わないと適用できません。
特にFastStone系のソフトは差し替えが激しい為、
実行ファイルのタイムスタンプを確認してください。
タイムスタンプはエクスプローラのプロパティの更新日時
で確認できます。
2.対応した日本語化パッチをダウンロード
ダウンロードしたファイルを解凍すると大抵はreadme.txt
という説明書がありますのでそちらで詳しい事を確認
してください。
3.日本語化の実行
パッチは〜.exeというファイルですので実行すると
アップデータが起動しますので指示の通り操作して
ください。
差分を適用するフォルダと言うところには日本語化
したいソフトのインストールされたフォルダを指定
してください。
4.その他
言語ファイルはreadme.txtを読んで指定の場所に
コピーしてください。
2008年10月16日
FastStone Capture 6.3日本語化パッチ
FastStone Capture 6.3が公開されましたので、対応した日本語化パッチを公開。
このパッチは以下のタイムスタンプに対応しております。
FSCapture.EXE 2008-10-16 2:12:10
FSRecorder.exe 2008-09-06 7:48:28
ダウンロード先
誤字、文字化け、異常等ありましたらSSを付けて掲示板にご報告ください。
このパッチは以下のタイムスタンプに対応しております。
FSCapture.EXE 2008-10-16 2:12:10
FSRecorder.exe 2008-09-06 7:48:28
ダウンロード先
誤字、文字化け、異常等ありましたらSSを付けて掲示板にご報告ください。

